QS.89: الفجر - Al-Fajr
(Fajar)

وَالْفَجْرِۙ ١

Indonesia :
1. Demi fajar,

English :
1. By the daybreak.

وَلَيَالٍ عَشْرٍۙ ٢

Indonesia :
2. demi malam yang sepuluh,

English :
2. And ten nights.

وَّالشَّفْعِ وَالْوَتْرِۙ ٣

Indonesia :
3. demi yang genap dan yang ganjil,

English :
3. And the even and the odd.

وَالَّيْلِ اِذَا يَسْرِۚ ٤

Indonesia :
4. demi malam apabila berlalu.

English :
4. And the night as it recedes.

هَلْ فِيْ ذٰلِكَ قَسَمٌ لِّذِيْ حِجْرٍۗ ٥

Indonesia :
5. Adakah pada yang demikian itu terdapat sumpah (yang dapat diterima) bagi orang-orang yang berakal?

English :
5. Is there in this an oath for a rational person?

اَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍۖ ٦

Indonesia :
6. Tidakkah engkau (Muhammad) memperhatikan bagaimana Tuhanmu berbuat terhadap (kaum) ‘Ad?

English :
6. Have you not seen how your Lord dealt with Aad?

اِرَمَ ذَاتِ الْعِمَادِۖ ٧

Indonesia :
7. (yaitu) penduduk Iram (ibukota kaum ‘Ad) yang mempunyai bangunan-bangunan yang tinggi,

English :
7. Erum of the pillars.

الَّتِيْ لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى الْبِلَادِۖ ٨

Indonesia :
8. yang belum pernah dibangun (suatu kota) seperti itu di negeri-negeri lain,

English :
8. The like of which was never created in the land.

وَثَمُوْدَ الَّذِيْنَ جَابُوا الصَّخْرَ بِالْوَادِۖ ٩

Indonesia :
9. dan (terhadap) kaum samud yang memotong batu-batu besar di lembah,

English :
9. And Thamood—those who carved the rocks in the valley.

وَفِرْعَوْنَ ذِى الْاَوْتَادِۖ ١٠

Indonesia :
10. dan (terhadap) Fir‘aun yang mempunyai pasak-pasak (bangunan yang besar),

English :
10. And Pharaoh of the Stakes.

الَّذِيْنَ طَغَوْا فِى الْبِلَادِۖ ١١

Indonesia :
11. yang berbuat sewenang-wenang dalam negeri,

English :
11. Those who committed excesses in the lands.

فَاَكْثَرُوْا فِيْهَا الْفَسَادَۖ ١٢

Indonesia :
12. lalu mereka banyak berbuat kerusakan dalam negeri itu,

English :
12. And spread much corruption therein.

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍۖ ١٣

Indonesia :
13. karena itu Tuhanmu menimpakan cemeti azab kepada mereka,

English :
13. So your Lord poured down upon them a scourge of punishment.

اِنَّ رَبَّكَ لَبِالْمِرْصَادِۗ ١٤

Indonesia :
14. sungguh, Tuhanmu benar-benar mengawasi.

English :
14. Your Lord is on the lookout.

فَاَمَّا الْاِنْسَانُ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ رَبُّهٗ فَاَكْرَمَهٗ وَنَعَّمَهٗۙ فَيَقُوْلُ رَبِّيْٓ اَكْرَمَنِۗ ١٥

Indonesia :
15. Maka adapun manusia, apabila Tuhan mengujinya lalu memuliakannya dan memberinya kesenangan, maka dia berkata, “Tuhanku telah memuliakanku.”

English :
15. As for man, whenever his Lord tests him, and honors him, and prospers him, he says, “My Lord has honored me.”

وَاَمَّآ اِذَا مَا ابْتَلٰىهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهٗ ەۙ فَيَقُوْلُ رَبِّيْٓ اَهَانَنِۚ ١٦

Indonesia :
16. Namun apabila Tuhan mengujinya lalu membatasi rezekinya, maka dia berkata, “Tuhanku telah menghinaku.”

English :
16. But whenever He tests him, and restricts his livelihood for him, he says, “My Lord has insulted me.”

كَلَّا بَلْ لَّا تُكْرِمُوْنَ الْيَتِيْمَۙ ١٧

Indonesia :
17. Sekali-kali tidak! Bahkan kamu tidak memuliakan anak yatim,

English :
17. Not at all. But you do not honor the orphan.

وَلَا تَحٰۤضُّوْنَ عَلٰى طَعَامِ الْمِسْكِيْنِۙ ١٨

Indonesia :
18. dan kamu tidak saling mengajak memberi makan orang miskin,

English :
18. And you do not urge the feeding of the poor.

وَتَأْكُلُوْنَ التُّرَاثَ اَكْلًا لَّمًّاۙ ١٩

Indonesia :
19. sedangkan kamu memakan harta warisan dengan cara mencampurbaurkan (yang halal dan yang haram),

English :
19. And you devour inheritance with all greed.

وَّتُحِبُّوْنَ الْمَالَ حُبًّا جَمًّاۗ ٢٠

Indonesia :
20. dan kamu mencintai harta dengan kecintaan yang berlebihan.

English :
20. And you love wealth with immense love.

كَلَّآ اِذَا دُكَّتِ الْاَرْضُ دَكًّا دَكًّاۙ ٢١

Indonesia :
21. Sekali-kali tidak! Apabila bumi diguncangkan berturut-turut (berbenturan),

English :
21. No—when the earth is leveled, pounded, and crushed.

وَّجَآءَ رَبُّكَ وَالْمَلَكُ صَفًّا صَفًّاۚ ٢٢

Indonesia :
22. dan datanglah Tuhanmu; dan malaikat berbaris-baris,

English :
22. And your Lord comes, with the angels, row after row.

وَجِايْۤءَ يَوْمَىِٕذٍۢ بِجَهَنَّمَۙ يَوْمَىِٕذٍ يَّتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ وَاَنّٰى لَهُ الذِّكْرٰىۗ ٢٣

Indonesia :
23. dan pada hari itu diperlihatkan neraka Jahanam; pada hari itu sadarlah manusia, tetapi tidak berguna lagi baginya kesadaran itu.

English :
23. And on that Day, Hell is brought forward. On that Day, man will remember, but how will remembrance avail him?

يَقُوْلُ يٰلَيْتَنِيْ قَدَّمْتُ لِحَيَاتِيْۚ ٢٤

Indonesia :
24. Dia berkata, “Alangkah baiknya sekiranya dahulu aku mengerjakan (kebajikan) untuk hidupku ini.”

English :
24. He will say, “If only I had forwarded for my life.”

فَيَوْمَىِٕذٍ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهٗٓ اَحَدٌ ۙ ٢٥

Indonesia :
25. Maka pada hari itu tidak ada seorang pun yang mengazab seperti azab-Nya (yang adil),

English :
25. On that Day, none will punish as He punishes.

وَّلَا يُوْثِقُ وَثَاقَهٗٓ اَحَدٌ ۗ ٢٦

Indonesia :
26. dan tidak ada seorang pun yang mengikat seperti ikatan-Nya.

English :
26. And none will shackle as He shackles.

يٰٓاَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَىِٕنَّةُۙ ٢٧

Indonesia :
27. Wahai jiwa yang tenang!

English :
27. But as for you, O tranquil soul.

ارْجِعِيْٓ اِلٰى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً ۚ ٢٨

Indonesia :
28. Kembalilah kepada Tuhanmu dengan hati yang rida dan diridai-Nya.

English :
28. Return to your Lord, pleased and accepted.

فَادْخُلِيْ فِيْ عِبٰدِيْۙ ٢٩

Indonesia :
29. Maka masuklah ke dalam golongan hamba-hamba-Ku,

English :
29. Enter among My servants.

وَادْخُلِيْ جَنَّتِيْ ࣖࣖ ٣٠

Indonesia :
30. dan masuklah ke dalam surga-Ku.

English :
30. Enter My Paradise.